Als scheikundige moet je regelmatig je onderzoek uitleggen. Bijvoorbeeld als je samenwerkt met een bioloog, technicus of beleidsmaker. Mensen die je belangrijk zijn voor je werk, maar die niet noodzakelijkerwijs je vakgebied volledig begrijpen. Hoe zorg je dat je een taal spreekt die zij verstaan?
De makkelijkste oplossing is om woorden te vermijden die de ander niet kent. Dus gebruik geen jargon. Het probleem is echter dat we niet altijd een jargonwoord zomaar kunnen vervangen door een ander woord. Jargon heeft een functie. Het beschrijft iets nauwgezet en specifiek. Probeer maar eens een makkelijk woord te vinden om de term ester snel en foutloos uit te leggen. Een ‘chemische verbinding’ is dan niet specifiek genoeg. Als je een woord, of een complex begrip, niet kunt vervangen door een simpel woord, hoe dan wel? Hoe voorkom je dat je toehoorders eerst zelf een PhD moeten afronden voordat ze jouw verhaal kunnen volgen?
Als lid van de KNCV, KVCV, NBV, of NVBMB heeft u onbeperkt toegang tot deze site, u kunt hier inloggen.